Literaturwissenschaftliche Publikationen und Vorträge

Bücher

Dia­na Hitzke: Nach der Einsprachigkeit. Slavisch-deutsche Texte transkulturell. Berlin u.a. 2019 (auch online verfügbar, open access, kostenloser Download möglich, https://doi.org/10.3726/b16372).

Diana Hitzke: Nomadisches Schreiben nach dem Zerfall Jugoslawiens. David Albahari, Bo­ra Ćosić und Du­bravka Ugrešić. Frankfurt a. M. u.a. 2014.

Sammelbände

Diana Hitzke (Hg.): Dominanz und Innovation. Epistemologische und künstlerische Konzepte kleiner europäischer und nicht-westlicher Kulturen. Bielefeld 2021.

Diana Hitzke, Miriam Finkelstein (Hg.): Slavische Literaturen der Ge­­genwart als Welt­li­te­ra­tur. Hy­bri­­­­­de Kon­stel­lationen. Innsbruck 2018 (auch online verfügbar, open access, kostenloser Download möglich, www.uibk.ac.at/iup/buch_pdfs/slavische_literaturen/10.152033187-02-3.pdf)

Sabine Schmolinsky, Diana Hitzke, Heiner Stahl (Hg.): Taktungen und Rhythmen. Raumzeitliche Per­­­­s­pek­tiven interdisziplinär. Berlin 2018.

Aufsätze und Handbuchartikel

2018–2023

Diana Hitzke: „Contradictory Narratives in Sorbian Literature: The Concept of a ‘Sorbian Island’ and Discourses of Hybridity“. Hanna Acke, Silvia Bonacchi, Charlotta Seiler Brylla und Ingo H. Warnke (Hg.): Religious and National Discourses: Contradictory Belonging, Minorities, Marginality and Centrality. Berlin/Boston: De Gruyter 2023, 213-226. https://doi.org/10.1515/9783111039633-010

Diana Hitzke: „Tomer Gardi, Eine runde Sache. Vienna: Droschl Verlag, 2021. isbn 978-3-99059-092-8. 226 pp. € 22“ Journal of Literary Multilingualism, 1(2), 290-293. https://doi.org/10.1163/2667324x-20230209

Diana Hitzke: „Sozialistische Idylle.“ Jan Gerstner, Jakob Christoph Heller und Christian Schmitt (Hg.): Handbuch Idylle. Verfahren – Traditionen – Theorien. Stuttgart: Metzler 2021, 265-269.

Diana Hitzke: „Digitaler Habitus in der Gegenwartsliteratur.“ Andreas Langenohl, Katrin Lehnen und Nicole Zillien (Hg.): Digitaler Habitus. Zur Veränderung literaler Praktiken und Bildungskonzepte. Frankfurt/New York: Campus 2021, 243-267.

Diana Hitzke: „'[W]ono by było hinaše morjo, hdy by njepřiwzało tež wodu rěčki Satkule.‘ Zur Po­­­­­­e­­tik des Fließens in Jurij Brězans Krabat.“ Deutsche Bei­trä­ge zum 16. Inter­na­tio­na­len Sla­vis­ten­kon­­­gress, Bel­grad 2018, hg. von Sebastian Kempgen, Mo­ni­­ka Wingender und Lud­­ger Udolph. Wies­ba­­den 2018, 397–406.

Diana Hitzke: „Писатель-Переводчик. Многоязычность Ольги Мартыновой.“ Acta Uni­­­ver­si­ta­tis Lod­zien­sis Folia Litteraria Rossica 11 (2018), 215–224. http://dx.doi.org/10.18778/1427-9681.11.20.

Diana Hitzke: „Sorbische Literatur als verflochtene Literatur – Serbska literatura jako sple­će­na li­te­­­­­ratura.“ Zeszyty Łużyckie 52 (2018), 77–98.

20162017

Diana Hitzke: „Warum Einzelsprachlichkeit?Undercurrents. Forum für linke Literatur­wis­sen­­­­­­schaft, Schwer­punkt Nationalismus & Germanistik, https://undercurrentsfo­rum.com­/2017­/09/03/di­­ana-hitzke-warum-einzelsprachlichkeit/, PDF 03.09.2017.

Diana Hitzke: „Translation, Adaptation, Circulation: Barbara Marković’s Izlaženje.“ Jour­nal of World Li­terature 1:3 (2016), Special Issue: Translation Studies Meets World Literature, ed. by Su­­­san Bass­nett and Da­vid Damrosch, 426–444. https://doi.org/10.1163/24056480-00103009.

Diana Hitzke: „Transkulturelle Transfers. Zur globalen Zirkulation slavischer Texte in der Ge­gen­­­­­­­warts­­­­literatur und –kunst.“ Bulletin der deutschen Slavistik 22 (2016), hg. v. Sebastian Kemp­­­gen und Lud­ger Udolph, 105–108.

Diana Hitzke: „Übersetzung als Transkonzept? Olga Grjasnowas Der Russe ist einer, der Bir­ken liebt.“ Ste­phanie Lavorano, Carolin Mehnert, Ariane Rau (Hg.): Grenzen der Überschreitung. Kon­tro­­­ver­­­sen um Transkultur, Trans­gen­der und Trans­spe­­­­cies. Bielefeld 2016, 41–56.

­20142015

Diana Hitzke und Charlton Payne: „Verbalizing Silence and Sorting Garbage: Archiving Ex­pe­rien­­­­ces of Dis­placement in Recent Post-Yugoslav Fictions of Migration by Saša Sta­nišić and Ad­­ri­­­a­na Al­­taras.“ Edinburgh German Yearbook 9 (2015), Special issue Archive and Me­mory in Ger­man Li­te­­­­ra­ture and Visual Culture, ed. by Dora Osborne, 195–212.

Diana Hitzke: „Between De-Facement and Machines of Faciality. On the Violence of Au­to­bio­gra­­­­phi­­­cal Reading.Serbian Studies Research 6/1 (2015), 197–223.

Diana Hitzke: „Aleksandar Tišmas Novi Sad als Zone der kulturellen Differenz und Über­­set­zung.“ Anet­­­ta Buras-Mar­ciniak, Mar­­­­cin Gołaszewski (Hg.): Südslawen und die deutsch­spra­chi­ge Kultur. Frank­­­furt a. M. u.a. 2015, 321–332.

Diana Hitzke und Miriam Finkelstein: „Mehrsprachigkeit in der translingualen rus­si­schen und post­­­­­­­­ju­goslawischen Gegenwartsliteratur.“ Variations. Literaturzeitschrift der Uni­versität Zü­­­­rich 22 (2014), Themenheft: Mehrsprachigkeit/Polylinguisme/Polylinguism, hg. von Ma­rie Drath, Ste­­fanie Hei­­­­ne, Tatjana Hofmann und Reto Zöllner, 53–65.

Diana Hitzke: „Kroatin-Werden? Schriftstellerin-Werden! Hund-Werden. Figurationen des Wer­­­­­­­dens bei G. Deleuze und F. Guattari, D. Ugrešić und B. Ćosić.“ Nora Schmidt, Anna Förster (Hg.): Dis­­­tanz. Schreib­weisen, Ent­­­­fernungen, Subjektkonstitutionen in der tschechischen und mit­tel­eu­ro­pä­­i­­­­schen Li­teratur. Weimar 2014, 137–148.

20112013

Diana Hitzke: „Raumzeitliche Kartierungspraktiken. Karten und Mapping im theo­re­ti­schen Dis­­­­­kurs und in den Texten von David Albahari.“ Historical Social Research 38/2 (2013), Spe­cial Issue: Space/Time Prac­tices and the Production of Space and Time, hg. v. Sebastian Dorsch und Su­­san­ne Rau, 246–263.

Diana Hitzke und Ivan Majić: „The State(s) of Post-Yugoslav Literature.“ Sara Ber­na­sco­ni, Ele­na Mes­s­­­ner (Hg.): Re/Visions. Nar­ra­tio­nen und Konstruktionen von Iden­ti­tät/Na­tio­na­li­tät/Ge­schich­­te in Bos­­­nien und Her­zegowina, Kro­­­a­tien und Serbien im 20. und 21. Jahrhundert. Online verfügbar, open access, kostenloser Download möglich, http://www.kakanien-revisited.at/beitr/re_visions/­DHitzke­_IMa­jic1, PDF vom 15.05.2012, 13 S.

Diana Hitzke: „’Denn wenn es jedem von uns gelänge, sein Haus vor dem eigenen Land zu ver­­tei­­­­di­­­­gen, bliebe dem Land nicht weiß Gott was übrig.‘ Zum Verhältnis von Herr­­schaft und Sub­­­­jekt in Bo­ra Ćosićs Nulta zemlja.“ Mihai-D. Grigore, Radu Harald Dinu, Marc Živojinović (Hg.): Herr­schaft in Süd­osteuropa. Kultur- und sozial­wissenschaftliche Perspektiven. Göttingen 2011, 305–324.

Vorträge

06/2021 „Sorbische Literatur als Weltliteratur“, eingeladener Vortrag an die Johannes Gutenberg-Universität Mainz (FTSK Germersheim) durch Prof. Dr. Renata Makarska

06/2021 „Minorities Entangled. Cultural and Linguistic Criss­cros­sing in Sor­bian Literature“, European Network in Universal and Global History (ENIUGH) Congress: Minorities, Cultures of Integration, and Patterns of Exclusion“, Leipzig/Tur­­ku

06/2021 „Comparing Minority Narratives in English, Russian and Sorbian Lite­ra­­ture“, Jahrestagung des GWZO in Leipzig zum Thema „As­sym­­metries of a Region. Decentring Comparative Perspectives on Eastern Europe“

09/2020 Gespräch im Seminar „Global Slavic Literatures“ an der Universität Zürich über Nomadisches Schreiben, Weltliteratur und Mehrsprachigkeit, auf Einladung von Sylvia Sasse und Tomaš Glanc

05/2020 Nach der Einsprachigkeit. Transkulturalität und Multilingualismus in ost-, süd- und west­slawischen Kontexten. Online-Vortrag an der Universität Wien

01/2020 Literatur und Migration (Ringvorlesung „Grundwissen Migration“, For­schungs­grup­pe Migration und Menschenrecht, JLU Gießen)

10/2019 Minderheiten erzählen. Konzepte von Insularität und Hybridität aus mehr­spra­chi­­­ger und vergleichender Perspektive (Conference „Marginality and Centrality in Con­­­tra­dic­to­ry Dis­courses of Religious and National Belonging“, Åbo Akademi Uni­ver­sity, Åbo/Tur­­ku)

10/2019 Kon­zeptualisierungen kleiner (europäischer) und nicht-west­­licher Kul­tu­­­ren – Ka­no­­nische Konzepte, strukturelle Asymmetrien und Mög­lich­keiten des Ver­gleichs (Ein­­­führungsvortrag auf der gleichnamigen Tagung an der TU Dresden)

09/2019 Transkulturalität und Mehrsprachigkeit in der sorbischen Literatur (13. Deutscher Sla­­­­vistentag, Universität Trier)

08/2019 Minderheiten erzählen. Konzepte von Insularität und Hybridität aus mehr­spra­chi­­ger und vergleichender Perspektive (Abschlussvortrag im Rahmen der Fel­low­ship am Sorbischen Institut Bautzen)

05/2019 Транскультурные ссылки и многоязычность в творчестве Ольги Мар­ты­но­вой („In­­­ter­action: From Cell to Human.“ Russian-German Seminar dedicated to the 30th an­niversary of partnership between Justus Liebig University Giessen and Ka­­zan [Vol­ga Region] Federal University, Kazan [Volga Region] Federal Uni­ver­si­ty)

10/2018 Insel oder Satkula? Ecocriticism und die Literatur der sorbischen Lau­sitz (Work­shop „Na­tur & Minderheit“, Sorbisches Institut Bautzen)

09/2018 Писатель-переводчик. Русская поэзия и немецкая проза Ольги Мартыновой (кон­­­­­­ференция „Русская литература XVIII–XXI вв. Диалог идей и эс­те­ти­чес­ких кон­­­цепций. Виды литературного творчества – от мастера пера к гра­фо­ма­­ну“, Фи­­лологически факультет Лодзинского университета)

08/2018 „[W]ono by było hinaše morjo, hdy by njepřiwzało tež wodu rěčki Satkule.“ Zur Po­­­­e­­­­­­tik des Fließens in Jurij Brězans Krabat (XVI. Internationaler Sla­vis­ten­kon­gress an der Phi­lologischen Fakultät der Universität Belgrad)

06/2018 Übersetzung, Adaption und Zirkulation. Barbara Markovićs Izlaženje (Alois-Schmaus­-­Kol­­­loquium „Südslavistik aktuell. Tendenzen und Pers­pek­ti­ven aus der deutsch­­­­­­­­­sprachigen Forschung“, Ludwig-Maximilians-Universität Mün­chen)

05/2018 Ansammeln und Aufzählen: Bora Ćosić, Umberto Eco und Hieronymus Bosch (In­ter­­­­­­­dis­­­ziplinäres Symposium „Was uns umtreibt, ist von dieser Welt – Mög­lich­kei­ten der Mi­t­­teilung“ im Rahmen der Ausstellung „Bosch & Hofbauer“ im The­a­ter­mu­­­­­­se­um Wien)

03/2018 Originality and the West. The Copy of Raphael’s Loggias at the Hermitage – from Cat­he­­­­rine the Great to Ol’ga Martynova (Workshop „Transposing the West: The Hu­­­­­man Sciences and the Occidental Mirage“, Universität Erfurt, Kooperation mit der Ford­­ham University)

11/2017 Übersetzung, Adaption und Zirkulation. Barbara Markovićs Izlaženje (Institut für Sla­­­­­­vis­­tik, Otto-Friedrich-Universität Bamberg)

10/2017 Literatur und Migration (Ringvorlesung „Grundwissen Migration“, Win­ter­se­mes­ter 2017/18, JLU Gießen)

07/2017 Nomadizing. Multilingualism as Migration (MIS Symposium 2017 „Multi­lin­gu­a­lism as Mi­gration“, Universität Luxemburg)

06/2017 Dragica Rajčić und Róža Domašcyna: Translinguale Konstellationen (Workshop „Mehr­­­­­­­sprachigkeit in der slawischen Lyrik“, Universität Innsbruck)

06/2017 Sorbische Literatur als verflochtene Literatur – Serbska literatura jako splećena li­­­­te­­­­­ra­­tu­­ra (Syć młodych akademikarjow-sorabistow*Jungakademisches Netz­werk­­­­­tref­­fen sorabistischer Forschung, Sorbisches Institut Bautzen)

05/2017 Sorbian Literature as Entangled Literature. Cultural Crisscrossing from Ultra­mi­nor Per­­­spectives (Conference „Entangled Literatures and Cultures: Systems of Re­­la­­­tions, In­­ter­sections, Reciprocity“, Under and Tuglas Literature Centre Tal­linn)

09/2016 Transkulturelle Transfers. Zur globalen Zirkulation slavischer Texte in der Ge­gen­­­­­warts­­­literatur und -kunst (Slavistenverband, Universität Regensburg)

10/2015 Tonband und Fotografie. Zur Intermedialität ausgewählter postjugoslavischer Tex­­­te (12. Deut­scher Slavistentag, JLU Gießen)

07/2015 Copying, Adaptation and Repetition. Textual Arrangements between the Arts from Sla­­­vic Perspectives (Harvard University Institute for World Literature, Sum­mer school an der Universität Lissabon)

04/2015 Transkulturelle, (post)migrantische und nomadische Perspektiven in slavischen Li­­­­­te­­­­­­ra­­turen der Gegenwart (Oberseminar/Kolloquium der osteuropäischen Ge­schich­­te, JLU­ Gießen)

04/2015 Adaption und Wiederholung. Grenzen der Trans_Konzepte bei Barbara Marković (Ta­gung „Gren­­zen der Trans_Konzepte – Zur Leistungsfähigkeit von subversiven Iden­­­­­­ti­täts­­vorstellungen“, Universität Tübingen)

12/2014 Nomadisches Schreiben nach dem Zerfall Jugoslawiens. David Albahari, Bora Ćo­sić und Dubravka Ugrešić (Seminar für Slavistik/Zweigstelle Halle der SOG, Uni­ver­­­­si­tät Hal­­le)

12/2014 Nomadisches Schreiben nach dem Zerfall Jugoslawiens. David Albahari, Bora Ćo­sić und Dubravka Ugrešić (Kolloquium der Ost- und Südosteuropäischen Ge­schich­­­­te, Uni­­­versität Leipzig)

11/2014 Zur „neuen Weltliteratur“ (Tagung „Slavische Literaturen der Gegenwart als Welt­­li­­te­­­­­ra­­tur. Hybride Konstellationen“, JLU Gießen)

05/2014 Aleksandar Tišmas Novi Sad als Zone der kulturellen Differenz und Übersetzung (Ta­­­­­­­gung „Die Südslawen und die deutschsprachige Kultur“, Universität Łódź)

02/2014 Trans­regionale Kartografien (in) der Literatur (Tagung: „Area Histories Trans­re­gio­­nal“, Universität Erfurt)

11/2013 A Minor Literature: David Albahari, Bora Ćosić, Dubravka Ugrešić (Work­­­­­­shop „Mi­nority Politics in Yugoslavia and Its Successor States“, JLU Gießen)

07/2013 Zeit, Raum, Serialität. Pierre Boulez und die Neue Musik (Workshop der Erfurter Raum-Zeit-Grup­­pe „Taktungen. Zeiten. Rhythmen. Räume“, Universität Erfurt)

07/2013 (zusammen mit Dr. Charlton Payne) Displaced Archives: Recent Post-Yugoslavian Fic­­­­tions of Migration in Germany (Annual Conference of the British Comparative Li­te­ra­ture As­so­ciation „Migration“, Universität Essex)

05/2013 Economy of Exile (Workshop „Cultures of Economy in Southern Europe“, Uni­ver­si­tät Sarajevo)

03/2013 Noma­disches Schreiben nach dem Zerfall Jugoslawiens: David Albahari, Bora Ćo­sić, Du­­­­brav­ka Ugrešić (Interdisziplinärer Doktoranden-Workshop im Vorfeld der Jah­r­es­­­ta­gung der Gesellschaft für Exilforschung zum Thema: „Dinge des Exils“, Uni­­ver­­sität Ham­­­burg)

12/2012 Karten in David Albaharis Mutterland und in Tagelanger Schneefall (Work­shop der Er­­­­fur­ter Raum-Zeit-Forschung: „Raumzeitliche Praktiken. Interdisziplinäre An­nä­he­­run­­­­­gen“, Universität Erfurt)

11/2012 Kroatin-Werden? Schriftstellerin-Werden! Hund-Werden. Figurationen des Wer­dens bei De­leuze und Guattari, Ugrešić und Ćosić (Tagung: „Distanz: Figuren – Schreib­­­wei­sen – Diskurse“, Universität Erfurt)

09/2011 (zusammen mit Ivan Majić) ‚The State(s) of Post-Yugoslav Literature‘ – između sje­­ća­n­­­ja, no­stalgije i egzila/zwischen Erinnerung, Nostalgie und Exil (Zu­kunfts­werk­­statt „Nar­­rationen und Konstruktionen von Natio­na­li­tät/I­den­ti­tät/Ge­schich­te in Bos­­­­­­nien und Herzegowina, Kroatien und Serbien im 20. und 21. Jahrhundert“, Uni­­ver­­­­­­sität Regensburg)

07/2011 Der ‚glatte‘ Raum und die postjugo­slavische(n) Literatur(en) (Workshop der Er­fur­­ter Raum-Zeit-Forschung: „Räumliche und zeitliche Per­spektiven in his­to­ri­scher Per­­spek­­tive“, Universität Erfurt)

05/2011 Maps, (Hi)stories and Local Spaces: About Media and Memory in David Albahari’s Ma­­­­mac and Snežni čovek with Special Reference to the Final Scenes (Work­­­shop „Dis­tinc­­tion and Uni­fi­cation. Re­­­­gio­nal and Supraregional Memories“, Universität Novi Sad)

09/2010 Simultanität der Geschich­te(n) in Albaharis Mamac (Zukunftswerkstatt „Narra­tio­nen und Konstruktionen von Nationalität/Identität/Geschichte in Bosnien und Her­­ze­go­wi­­­na, Kroatien und Serbien im 20. und 21. Jahrhundert“, Goethe-Institut Sa­­ra­­jevo)

04/2008 Iden­tität im Exil. Eine Untersu­chung zur Prosa Bora Ćosićs und Dubravka Ug­re­šićs (Zu­­­­­kunftswerkstatt „Narrationen und Konstruktionen von Nationali­tät/I­den­ti­­tät/Ge­schi­ch­­­te in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und Serbien im 20. und 21. Jahr­hun­­dert“, Goethe-Institut Zagreb)